In deze uitdagende tijden, zeker voor een muzikant, kan het goed zijn om terug te kijken in het verleden. Waarin je de essentie voor de toekomst kunt vinden.
Met mijn nieuwe compositie “Shlof mayn kind” ga ik terug naar de jaren 1900 toen Joden van Europa naar de VS migreerden. “Shlof mayn kind” is gebaseerd op een traditioneel Jiddisch lied met tekst van Sholem Aleichem, waarin een moeder niet alleen haar kind troost, maar ook zichzelf troost. Het nummer maakt deel uit van het Ruth Rubin Archive.
Ik heb dit nummer onder andere leren kennen tijdens een winterworkshop van Yiddish Summer Weimar en ik heb mezelf beloofd er ooit een compositie van te maken. Ik hou van de melodie en de tekst, want voor mij is het een getuigenis van de kracht van vrouwen, tegen alle verwachtingen in.
In deze compositie voor zes stemmig a capella vrouwenkoor met solist, heb ik citaten overgenomen uit een ander traditioneel Jiddisch slaapliedje, evenals uit middeleeuwse koorzang, die evolueert naar een moderne koorstijl naarmate de tekst dramatischer wordt.
Ik heb dit nummer corona proof opgenomen, aangezien ik alle partijen van het koor zing (van lage alt tot sopraan) en natuurlijk de solistenpartij.
Het is een lied over hoop, kracht en geloven in het leven en een goed resultaat.
Iets wat we allemaal kunnen gebruiken in deze tijd.
Shlof mayn kind
Shlof mayn kind,
mayn treyst mayn sheyner
Shlof zhe, lyu-lyu-lyu!
Shlof mayn lebn,
mayn kadish eyner,
Lulinke lyu-lyu!
Bay dayn vigl zitst dayn mame,
Zingt a lid un veynt.
Vest a mol farshteyn mistame
Vos zi hot gemeynt
In Amerike iz der tate
Dayner zunenyu,
Du bist nokh a kind lesate,
Shlof zhe, zunenyu.
Dos Amerike is far yedn,
zogt men iz a glik,
Un far Yidn a gan-eydn,
Epes an antik.
Biz es kumt dos gute kvitl,
Shlof zhe zunenyu,
Slofn iz a tayer mitl,
Shlof zhe, shlof lyu-lyu.
Er vet shikn tsvanstik dolar
Zayn portret dertsu.
Un vet nemen, lebn zol er
Undz ahin tsu-tsu